Recommander

W3C

  • Flux RSS des articles

Texte libre


Locations of visitors to this page





Bienvenue

 


À voir aussi

Retour page d'accueil


Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us
OTOSHIBUTA, un mot sans doute un peu barbare pour  un certain nombre d'entre vous. Et rappelez-vous que le "u" se prononce "ou". 落としぶた. "otoshi" du verbe "otosu" faire tomber; buta: c'est le mot futa, couvercle, à l'intérieur du mot, ça devient buta. C'est un couvercle que l'on met à l'intérieur de la casserole, sur les éléments que l'on veut mijoter.On s'en sert beaucoup dans la cuisine japonaise.

Maintenant, il faut savoir aussi que buta, c'est le cochon.

Alors il y a un petit malin qui a crée et commercialisé ça:

otoshibuta.png
En silicone, comme les moules, un otoshibuta avec l'aspect de ... un charmant petit cochon :lol:
Les trous de nez servent à évacuer la vapeur (il a dans ce cas l'air d'avoir un peu de morve au nez) et à placer l'extémité des baguettes pour saisir le couvercle sans se bruler.Sur une casserole un peu plus petite il peut servir aussi de couvercle traditionnel.

Astucieux et sympa,n'est-ce pas.

Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires
Retour à l'accueil

Présentation

  • : Voyage culinaire avec Mimisan
  • Voyage culinaire avec Mimisan
  • : Cuisine
  • : Sur ce site,des recettes et des informations et découvertes culinaires très variées, illustrées de nombreuses photos et vidéos.Cuisine française mais aussi inspiration japonaise, chinoise etc par une Française qui vit au Japon.
  • Recommander ce blog
  • Retour à la page d'accueil
  • Contact

Recherche

Images aléatoires

Vos opinions

Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés